|
Приключения команды Rip Curl в Марокко После двенадцати дней непрерывного ветра, все же пришло затишье. Скажем прямо, все мы порядком устали, и подобная передышка пришлась очень даже кстати. Наконец-то появилась возможность побродить по Медине Эссуэйры, съездить в Мулэй и посмотреть столь колоритную страну с другой, не серфовой стороны. Марокко – страна, которая не перестает удивлять, даже если ты сюда приезжаешь не первый раз. На улицах древних медин, расположились арабские жестянщики, сапожники, портные, заклинатели змеи, укротители огня, пожиратели шпаг, дрессировщики обезьян, музыканты и танцовщики. Хозяева апельсиновых развалов, зазывают отведать свеже выжатого сока, столь живительно наполняющего тебя энергетикой Атласских гор, в ущельях которых затерялись плантации знаменитых в нашей стране марокканских апельсинов. По улицам одного из самых древних городов мира – Эссуэйре, ползают автомобили 40-летней давности, наследие французского колонизаторства, едва не сбивая прохожих и сморщенного старика, переводящего через дорогу ослика,навьюченного до неба дровами. Жизнь здесь бурлит, молодые марокканцы народ прогрессивный и им не чужды все прелести буржуазной жизни. Но в то же время складывается ощущение, что город застрял где то в 15 веке. Улицы полны туристов и торговцев, но стоит уйти на маленькую улочку, как тут же ощущаешь дыхание тысячелетней истории, которое затаилось в каждом дворе, каждом окне, каждом кирпичике древнего города-крепости. На ее узких улочках, в полутемных лачугах мастера изготавливают тонкие как паутина, филигранные браслеты, отделанные золотым орнаментом, кожаные переплеты для книг, чеканные серебряные блюда, прекрасные восточные ковры, благоухающие деревянные сундуки и прочие безделушки из туи. Ремесленники, отложив работу, укладываются спать прямо на улице. Через час они поднимутся и, не торопясь, вновь возьмутся за работу. В это же время начнется другая жизнь, жизнь морского, портового города Эссувейры, на ловлю рыбы отправятся большие рыболовецкие сейнеры, и с ними же из гавани выплывают небольшие лодочки, под крепостными стенами города появляются простые рыбаки на донку, удочки и спиннинги. Океан открывает свои двери с восходом солнца. К вечеру вся эта флотилия чинно возвращается в порт, и начинается вечерняя суета торговцев рыбой и прочей морской живностью. Сразу же возникает стихийный развал, и с деревянных ящиков можно купить все что может позволить вам воображение: акулы рифовые и кошачьи, барракуды и мурены, гароппы и рыбы шары, крабы и лангустины, креветки и морские дьяволы, редчайшую рыбу сапфир, и конечно же, знакомую нам ставриду, сельдь и множество других морских гадов с устрашающей внешностью и непроизносимыми французскими названиями. Что же нет ветра, не беда! К обеду наступает время выхода серферов, которые прибыли сюда ради волн Атлантического океана, разбивающихся о стены одного из самых прекрасных городов Мира. И за этим же прибыла в Марокко, и провела здесь более трех недель детская команда Rip Curl. Детская команда Rip Curl уезжает в Марокко с 24 июля по 24 августа. За развитием событий следите на сайтах www.onwave.ru, www.ripcurl.ru, www.palica.ru Автор Сева Шульгин Фото Сева Шульгин |
Seva Shulgin © 2006 |