![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ЮАР. КЕЙПТАУН . Небеса – танзанит, фиолетово-синий, Эти горы, что сфинкс, бурой лапой в воде. Эти недра, таящие золото мира, В этой древней диковинной дальней стране! - Африканский клочок, именуемый «белым», Имя-звук с протяженным, размеренным «АР!». Так, наверно, кричали английские «сэры», Погоняя плетьми «чернокожий товар». Или так клокотало голландское горло, Защищая крестьянский, воловий покой. ![]() Растекаясь по Африке черной змеей… Этот рог носорога, зовущийся мысом, Местом смерти и местом надежд моряков, Краем света, суровой, холодной границей, Что упрямо блюдет антарктический Бог!.. Бесконечные пляжи с названием – стренды, О которые бьет белогривый прибой. Где спадает с высот, обезумевший ветер, Выдувая со скал водопад облаков. Это долгое солнце, молочные дюны - Абрис света и тени на острых серпах… Округленное небо в сини полнолуний, ![]() И земля, в лоскутах разноцветья и пенья, И звериный покой и покорность судьбе. И деревья, о Боже, какие деревья, С полыхающим небом, средь черных ветвей!.. Что там бурская прямь – буйволиная жила, Что английский кулак или кафрский кумир?! Разве можно считать их причастными силе, Красоте этой дикой и буйной Земли ?!.. - …Вот стоит, прилепившись к немыслимым скалам, Старый город – чужак, на чужом берегу! Человеческий город с названьем – Кейптаун, Лилипут на гигантском планетном краю! Александр Злобинский К плану статьи. |
![]() |
|
Seva Shulgin © 2006 |